| Luther Bibel (1912)Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn.Textbibel (1899) und ein Jüngling war in seinem Gefolge, der ein feines Leinengewand auf dem bloßen Leib trug, und sie greifen ihn; Luther Bibel (1545) Und es war ein Jüngling, der folgete ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn. Elberfelder Bibel (1871) Und ein gewisser Jüngling folgte ihm, der eine feine Leinwand um den bloßen Leib geworfen hatte; und die Jünglinge greifen ihn. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν·
|  | 
Markus 14:50 Und die Jünger verließen ihn alle und flohen. Markus 14:52 Er aber ließ die Leinwand fahren und floh bloß von ihnen.
|
| |
|