| Luther Bibel (1912)Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.Textbibel (1899) Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen, Luther Bibel (1545) Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. Elberfelder Bibel (1871) Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen und wurde hinaufgetragen in den Himmel. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ’ αὐτῶν [[καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν]].
|  | 
Markus 16:19 Und der HERR, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er aufgehoben gen Himmel und sitzt zur rechten Hand Gottes. Lukas 24:50 Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie. Lukas 24:52 Sie aber beteten ihn an und kehrten wieder gen Jerusalem mit großer Freude Apostelgeschichte 1:9 Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg.
|
| |
|