Lukas 2:19
<< Lukas 2:19 >>
Luther Bibel (1912)
Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen.

Textbibel (1899)
Mariam aber bewahrte alle diese Dinge nachdenkend in ihrem Herzen.

Luther Bibel (1545)
Maria aber behielt alle diese Worte und bewegete sie in ihrem Herzen.

Elberfelder Bibel (1871)
Maria aber bewahrte alle diese Worte (O. Dinge) und erwog sie in ihrem Herzen.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.

Luke 2:19 New American Standard Bible (© 1995)
But Mary treasured all these things, pondering them in her heart.


1.Mose 37:11 Und seine Brüder beneideten ihn. Aber sein Vater behielt diese Worte.
1.Samuel 21:12 Und David nahm die Rede zu Herzen und fürchtete sich sehr vor Achis, dem König zu Gath,
Psalm 119:11 Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.
Daniel 7:28 Das war der Rede Ende. Aber ich, Daniel, ward sehr betrübt in meinen Gedanken, und meine Gestalt verfiel; doch behielt ich die Rede in meinem Herzen.
Lukas 2:18 Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
Lukas 2:51 Und er ging mit ihnen hinab und kam gen Nazareth und war ihnen untertan. Und seine Mutter behielt alle diese Worte in ihrem Herzen.