Lukas 18:27
<< Lukas 18:27 >>
Luther Bibel (1912)
Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich.

Textbibel (1899)
Er aber sagte: was bei Menschen unmöglich ist, das ist möglich bei Gott.

Luther Bibel (1545)
Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich.

Elberfelder Bibel (1871)
Er aber sprach: Was bei Menschen unmöglich ist, ist möglich bei Gott.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ εἶπεν· τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν.

Luke 18:27 New American Standard Bible (© 1995)
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."


Jeremia 32:17 Ach HERR HERR, siehe, du hast Himmel und Erde gemacht durch deine große Kraft und durch deinen ausgestreckten Arm, und ist kein Ding vor dir unmöglich;
Matthaeus 19:26 Jesus aber sah sie an und sprach zu ihnen: Bei den Menschen ist es unmöglich; aber bei Gott sind alle Dinge möglich.
Lukas 18:26 Da sprachen, die das hörten: Wer kann denn selig werden?