| Luther Bibel (1912)Und er ging durch Städte und Märkte und lehrte und nahm seinen Weg gen Jerusalem.Textbibel (1899) Und er wanderte von Stadt zu Stadt, und von Dorf zu Dorf und lehrte, und verfolgte den Weg nach Jerusalem. Luther Bibel (1545) Und er ging durch Städte und Märkte und lehrete und nahm seinen Weg gen Jerusalem. Elberfelder Bibel (1871) Und er durchzog nacheinander Städte und Dörfer, indem er lehrte und nach Jerusalem reiste. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ διεπορεύετο κατὰ πόλεις καὶ κώμας διδάσκων καὶ πορείαν ποιούμενος εἰς Ἰεροσόλυμα.
|  | 
Markus 6:6 Und er verwunderte sich ihres Unglaubens. Und er ging umher in die Flecken im Kreis und lehrte sie. Lukas 9:51 Es begab sich aber, da die Zeit erfüllet war, daß er sollte von hinnen genommen werden, wendete er sein Angesicht, stracks gen Jerusalem zu wandeln. Lukas 13:23 Es sprach aber einer zu ihm: HERR, meinst du, daß wenige selig werden? Er aber sprach zu ihnen:
|
| |
|