Lukas 12:21
<< Lukas 12:21 >>
Luther Bibel (1912)
Also geht es, wer sich Schätze sammelt und ist nicht reich in Gott.

Textbibel (1899)
So geht es dem, der sich Schätze sammelt und nicht reich ist bei Gott.

Luther Bibel (1545)
Also gehet es, wer sich Schätze sammelt und ist nicht reich in Gott.

Elberfelder Bibel (1871)
Also ist der für sich Schätze sammelt, und ist nicht reich in Bezug auf Gott.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[οὕτως ὁ θησαυρίζων ἑαυτῷ καὶ μὴ εἰς θεὸν πλουτῶν].

Luke 12:21 New American Standard Bible (© 1995)
"So is the man who stores up treasure for himself, and is not rich toward God."


Sprueche 13:7 Mancher ist arm bei großem Gut, und mancher ist reich bei seiner Armut.
Matthaeus 6:19 Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen und da die Diebe nachgraben und stehlen.
Lukas 12:33 Verkaufet, was ihr habt, und gebt Almosen. Machet euch Beutel, die nicht veralten, einen Schatz, der nimmer abnimmt, im Himmel, da kein Dieb zukommt, und den keine Motten fressen.
1.Timotheus 6:9 Denn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichte und schädliche Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis.
Jakobus 2:5 Höret zu, meine lieben Brüder! Hat nicht Gott erwählt die Armen auf dieser Welt, die am Glauben reich sind und Erben des Reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?