3.Mose 26:10
<< 3.Mose 26:10 >>
Luther Bibel (1912)
Und sollt von dem Vorjährigen essen, und wenn das Neue kommt, das Vorjährige wegtun.

Textbibel (1899)
Und ihr werdet abgelagertes altes Getreide zu essen haben und das alte hinausschaffen müssen, um das neue unterzubringen.

Luther Bibel (1545)
Und sollt von dem Firnen essen, und wenn das Neue kommt, das Firne wegtun.

Elberfelder Bibel (1871)
und ihr werdet das altgewordene Alte essen, und das Alte wegräumen vor dem Neuen.

ויקרא 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲכַלְתֶּם יָשָׁן נֹושָׁן וְיָשָׁן מִפְּנֵי חָדָשׁ תֹּוצִיאוּ׃

Leviticus 26:10 New American Standard Bible (© 1995)
'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.


3.Mose 25:22 daß ihr säet im achten Jahr und von dem alten Getreide esset bis in das neunte Jahr, daß ihr vom alten esset, bis wieder neues Getreide kommt.
Joel 2:24 daß die Tenne voll Korn werden und die Keltern Überfluß von Most und Öl haben sollen.