Josua 7:8
<< Josua 7:8 >>
Luther Bibel (1912)
Ach, mein HERR, was soll ich sagen, weil Israel seinen Feinden den Rücken kehrt?

Textbibel (1899)
Aber bitte, o Herr! Was soll ich sagen, nachdem nun die Israeliten vor ihren Feinden haben fliehen müssen?

Luther Bibel (1545)
Ach, mein HERR, was soll ich sagen, weil Israel seinen Feinden den Rücken kehret?

Elberfelder Bibel (1871)
Bitte, Herr, was soll ich sagen, nachdem Israel vor seinen Feinden den Rücken gekehrt hat?

יהושע 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּי אֲדֹנָי מָה אֹמַר אַחֲרֵי אֲשֶׁר הָפַךְ יִשְׂרָאֵל עֹרֶף לִפְנֵי אֹיְבָיו׃

Joshua 7:8 New American Standard Bible (© 1995)
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?


Josua 7:7 Und Josua sprach: Ach HERR HERR, warum hast du dies Volk über den Jordan geführt, daß du uns in die Hände der Amoriter gäbest, uns umzubringen? O, daß wir's uns hätten gefallen lassen, jenseit des Jordans zu bleiben!
Josua 7:9 Wenn das die Kanaaniter und alle Einwohner des Landes hören, so werden sie uns umbringen und auch unsern Namen ausrotten von der Erde. Was willst du denn für deinen großen Namen tun?
1.Samuel 4:3 Und da das Volk ins Lager kam, sprachen die Ältesten Israels: Warum hat uns der HERR heute schlagen lassen vor den Philistern? Laßt uns zu uns nehmen die Lade des Bundes des HERRN von Silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der Hand unsrer Feinde.
Psalm 44:10 Du lässest uns fliehen vor unserm Feind, daß uns berauben, die uns hassen.