Jona 1:17
<< Jona 1:17 >>
Luther Bibel (1912)
2:1 Aber der HERR verschaffte einen großen Fisch, Jona zu verschlingen. Und Jona war im Leibe des Fisches drei Tage und drei Nächte.

Textbibel (1899)
Jahwe aber beorderte einen großen Fisch, Jona zu verschlingen. Und Jona war im Leibe des Fisches drei Tage und drei Nächte.

Luther Bibel (1545)
Aber der HERR verschaffte einen großen Fisch, Jona zu verschlingen. Und Jona war im Leibe des Fisches drei Tage und drei Nächte.

Elberfelder Bibel (1871)

יונה 1:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְמַן יְהוָה דָּג גָּדֹול לִבְלֹעַ אֶת־יֹונָה וַיְהִי יֹונָה בִּמְעֵי הַדָּג שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילֹות׃

Jonah 1:17 New American Standard Bible (© 1995)
And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.


Matthaeus 12:40 Denn gleichwie Jona war drei Tage und drei Nächte in des Walfisches Bauch, also wird des Menschen Sohn drei Tage und drei Nächte mitten in der Erde sein.
Matthaeus 16:4 Diese böse und ehebrecherische Art sucht ein Zeichen; und soll ihr kein Zeichen gegeben werden denn das Zeichen des Propheten Jona. Und er ließ sie und ging davon.
Jona 2:10 Und der HERR sprach zum Fisch, und der spie Jona aus ans Land.