| Luther Bibel (1912)Der Mensch ging hin und verkündete es den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe.Textbibel (1899) Der Mensch gieng weg und sagte den Juden, daß es Jesus sei, der ihn gesund gemacht. Luther Bibel (1545) Der Mensch ging hin und verkündigte es den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe. Elberfelder Bibel (1871) Der Mensch ging hin und verkündete den Juden, daß es Jesus sei, der ihn gesund gemacht habe. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ.
|  | 
Johannes 1:19 Und dies ist das Zeugnis des Johannes, da die Juden sandten von Jerusalem Priester und Leviten, daß sie ihn fragten: Wer bist du? Johannes 5:10 Da sprachen die Juden zu dem, der geheilt worden war: Es ist heute Sabbat; es ziemt dir nicht, das Bett zu tragen. Johannes 5:16 Darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am Sabbat. Johannes 5:18 Darum trachteten ihm die Juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den Sabbat brach, sondern sagte auch, Gott sei sein Vater, und machte sich selbst Gott gleich.
|
| |
|