Hiob 41:4
<< Hiob 41:4 >>
Luther Bibel (1912)
40:28 Meinst du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?

Textbibel (1899)
Wird es einen Vertrag mit dir eingehen, daß du es für immer zum Sklaven nehmest?

Luther Bibel (1545)
Meinest du, daß er einen Bund mit dir machen werde, daß du ihn immer zum Knecht habest?

Elberfelder Bibel (1871)
Wer deckte die Oberfläche seines Gewandes auf? In sein Doppelgebiß, wer dringt da hinein?

איוב 41:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיִכְרֹת בְּרִית עִמָּךְ תִּקָּחֶנּוּ לְעֶבֶד עֹולָם׃

Job 41:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Will he make a covenant with you? Will you take him for a servant forever?


1.Samuel 11:1 Es zog aber herauf Nahas, der Ammoniter, und belagerte Jabes in Gilead. Und alle Männer zu Jabes sprachen zu Nahas: Mache einen Bund mit uns, so wollen wir dir dienen.
Hiob 41:3 40:27 Meinst du, er werde dir viel Flehens machen oder dir heucheln?
Hiob 41:5 40:29 Kannst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel oder ihn für deine Dirnen anbinden?