Hiob 13:28
<< Hiob 13:28 >>
Luther Bibel (1912)
der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.

Textbibel (1899)
Und eben dieser Mann zerfällt wie von Wurmfraß, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat!

Luther Bibel (1545)
der ich doch wie ein faul Aas vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.

Elberfelder Bibel (1871)
da ich doch zerfalle (Eig. da er doch zerfällt; nämlich der vorher beschriebene Mann) wie Moder, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat.

איוב 13:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהוּא כְּרָקָב יִבְלֶה כְּבֶגֶד אֲכָלֹו עָשׁ׃

Job 13:28 New American Standard Bible (© 1995)
While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.


Jakobus 5:2 Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.
Hiob 2:7 Da fuhr der Satan aus vom Angesicht des HERRN und schlug Hiob mit bösen Schwären von der Fußsohle an bis auf seinen Scheitel.
Hiob 17:14 Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester:
Psalm 39:11 Wenn du einen züchtigst um der Sünde willen, so wird seine Schöne verzehrt wie von Motten. Ach wie gar nichts sind doch alle Menschen! (Sela.)
Jesaja 50:9 Siehe, der HERR HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, sie werden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen.