Hiob 12:24
<< Hiob 12:24 >>
Luther Bibel (1912)
Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volkes im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,

Textbibel (1899)
Er raubt den Häuptern des Volkes den Verstand und läßt sie irren in unwegsamer Öde.

Luther Bibel (1545)
Er nimmt weg den Mut der Obersten des Volks im Lande und macht sie irre auf einem Umwege, da kein Weg ist,

Elberfelder Bibel (1871)
Er entzieht den Verstand den Häuptern der Völker der Erde, und macht sie umherirren in pfadloser Einöde;

איוב 12:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֵסִיר לֵב רָאשֵׁי עַם־הָאָרֶץ וַיַּתְעֵם בְּתֹהוּ לֹא־דָרֶךְ׃

Job 12:24 New American Standard Bible (© 1995)
"He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless waste.


Hiob 12:20 Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.
Psalm 107:40 Er schüttete Verachtung auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, da kein Weg ist,