Jeremia 41:12
<< Jeremia 41:12 >>
Luther Bibel (1912)
nahmen sie zu sich alle Männer und zogen hin, wider Ismael, den Sohn Nethanjas, zu streiten; und trafen ihn an dem großen Wasser bei Gibeon.

Textbibel (1899)
nahmen sie alle ihre Leute und machten sich auf, um mit Ismael, dem Sohne Nethanjas, zu kämpfen, und sie trafen auf ihn an dem großen Wasserteiche bei Gibeon.

Luther Bibel (1545)
nahmen sie zu sich alle Männer und zogen hin wider Ismael, den Sohn Nethanjas, zu streiten, und trafen ihn an bei dem großen Wasser an Gibeon.

Elberfelder Bibel (1871)
da nahmen sie alle Männer und zogen hin, um wider Ismael, den Sohn Nethanjas, zu streiten; und sie fanden ihn an dem großen Wasser (Vergl. 2. Sam. 2,13,) das bei Gibeon ist.

ירמיה 41:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְחוּ אֶת־כָּל־הָאֲנָשִׁים וַיֵּלְכוּ לְהִלָּחֵם עִם־יִשְׁמָעֵאל בֶּן־נְתַנְיָה וַיִּמְצְאוּ אֹתֹו אֶל־מַיִם רַבִּים אֲשֶׁר בְּגִבְעֹון׃

Jeremiah 41:12 New American Standard Bible (© 1995)
So they took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah and they found him by the great pool that is in Gibeon.


1.Mose 14:14 Als nun Abram hörte, daß sein Bruder gefangen war, wappnete er seine Knechte, dreihundertundachtzehn, in seinem Hause geboren, und jagte ihnen nach bis gen Dan
1.Samuel 30:1 Da nun David des dritten Tages kam gen Ziklag mit seinen Männern, waren die Amalekiter eingefallen ins Mittagsland und in Ziklag und hatten Ziklag geschlagen und mit Feuer verbrannt
1.Samuel 30:18 Also errettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten, und seine zwei Weiber;
2.Samuel 2:13 und Joab, der Zeruja Sohn, zog aus samt den Knechten Davids; und sie stießen aufeinander am Teich zu Gibeon, und lagerten sich diese auf dieser Seite des Teichs, jene auf jener Seite.
Jeremia 41:13 Da nun alles Volk, so bei Ismael war, sah den Johanan, den Sohn Kareahs, und alle die Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh.