Jeremia 10:8
<< Jeremia 10:8 >>
Luther Bibel (1912)
Sie sind allzumal Narren und Toren; denn ein Holz muß ja ein nichtiger Gottesdienst sein.

Textbibel (1899)
Allesamt sind sie dumm und thöricht: die Unterweisung der Götzen - Holz ist's,

Luther Bibel (1545)
Sie sind allzumal Narren und Toren; denn ein Holz muß ja ein nichtiger Gottesdienst sein.

Elberfelder Bibel (1871)
sondern sie sind allzumal dumm und töricht; die Unterweisung der Nichtigkeiten ist Holz (d. h. die Unterweisung der Götzen ist ihnen gleich: Holz.)

ירמיה 10:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְאַחַת יִבְעֲרוּ וְיִכְסָלוּ מוּסַר הֲבָלִים עֵץ הוּא׃

Jeremiah 10:8 New American Standard Bible (© 1995)
But they are altogether stupid and foolish In their discipline of delusion-- their idol is wood!


Jesaja 44:18 Sie wissen nichts und verstehen nichts; denn sie sind verblendet, daß ihre Augen nicht sehen und ihre Herzen nicht merken können,
Jeremia 3:9 Und von dem Geschrei ihrer Hurerei ist das Land verunreinigt; denn sie treibt Ehebruch mit Stein und Holz.
Jeremia 4:22 Aber mein Volk ist toll, und sie glauben mir nicht; töricht sind sie und achten's nicht. Weise sind sie genug, Übles zu tun; aber wohltun wollen sie nicht lernen.
Jeremia 5:4 Ich dachte aber: Wohlan, der arme Haufe ist unverständig, weiß nichts um des HERRN Weg und um ihres Gottes Recht.
Jeremia 10:14 Alle Menschen sind Narren mit ihrer Kunst, und alle Goldschmiede bestehen mit Schanden mit ihren Bildern; denn ihre Götzen sind Trügerei und haben kein Leben.
Jona 2:8 Die da halten an dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade.
Habakuk 2:18 Was wird dann helfen das Bild, das sein Meister gebildet hat, und das falsche gegossene Bild, darauf sich verläßt sein Meister, daß er stumme Götzen machte?