Jesaja 9:14
<< Jesaja 9:14 >>
Luther Bibel (1912)
Darum wird der HERR abhauen von Israel beide, Kopf und Schwanz, beide, Ast und Stumpf, auf einen Tag.

Textbibel (1899)
Da hieb Jahwe von Israel ab Kopf und Schwanz, Palmzweig und Binse, an einem Tage -

Luther Bibel (1545)
Darum wird der HERR abhauen von Israel beide, Kopf und Schwanz, beide, Ast und Stumpf, auf einen Tag.

Elberfelder Bibel (1871)
Und Jehova wird aus Israel Haupt und Schwanz, Palmzweig und Binse ausrotten (Eig. Da rottet Jehova aus usw.) an einem Tage.

ישעה 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּכְרֵת יְהוָה מִיִּשְׂרָאֵל רֹאשׁ וְזָנָב כִּפָּה וְאַגְמֹון יֹום אֶחָד׃

Isaiah 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
So the LORD cuts off head and tail from Israel, Both palm branch and bulrush in a single day.


Offenbarung 18:8 Darum werden ihre Plagen auf einen Tag kommen: Tod, Leid und Hunger; mit Feuer wird sie verbrannt werden; denn stark ist Gott der HERR, der sie richten wird.
Jesaja 3:2 Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste,
Jesaja 19:15 Und Ägypten wird kein Werk haben, das Haupt oder Schwanz, Ast oder Stumpf ausrichte.
Jeremia 6:21 Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will diesem Volk einen Anstoß in den Weg stellen, daran sich die Väter und Kinder miteinander stoßen und ein Nachbar mit dem andern umkommen sollen.
Jeremia 8:12 Darum werden sie mit Schanden bestehen, daß sie solche Greuel treiben; wiewohl sie wollen ungeschändet sein und wollen sich nicht schämen. Darum müssen sie fallen auf einen Haufen; und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der HERR.
Klagelieder 4:16 Des HERRN Zorn hat sie zerstreut; er will sie nicht mehr ansehen. Die Priester ehrte man nicht, und mit den Alten übte man keine Barmherzigkeit.