1.Mose 24:28
<< 1.Mose 24:28 >>
Luther Bibel (1912)
Und die Dirne lief und sagte solches alles an in ihrer Mutter Hause.

Textbibel (1899)
Das Mädchen aber lief und berichtete bei ihrer Mutter, was sich zugetragen hatte.

Luther Bibel (1545)
Und die Dirne lief und sagte solches alles an in ihrer Mutter Hause.

Elberfelder Bibel (1871)
Und das Mädchen lief und berichtete diese Dinge dem Hause ihrer Mutter.

בראשית 24:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתָּרָץ הַנַּעֲרָ וַתַּגֵּד לְבֵית אִמָּהּ כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃

Genesis 24:28 New American Standard Bible (© 1995)
Then the girl ran and told her mother's household about these things.


1.Mose 29:12 und sagte ihr an, daß er ihres Vaters Bruder wäre und Rebekkas Sohn. Da lief sie und sagte es ihrem Vater an.
1.Mose 24:29 Und Rebekka hatte einen Bruder, der hieß Laban; und Laban lief zu dem Mann draußen bei dem Brunnen.