Esra 4:4
<< Esra 4:4 >>
Luther Bibel (1912)
Da hinderte das Volk im Lande die Hand des Volkes Juda und schreckten sie ab im Bauen

Textbibel (1899)
Da brachten es die Bewohner des Landes dahin, daß die Bewohner Judas die Hände sinken ließen, und schreckten sie vom Bauen ab

Luther Bibel (1545)
Da hinderte das Volk im Lande die Hand des Volks Juda und schreckten sie ab im Bauen.

Elberfelder Bibel (1871)
Da suchte das Volk des Landes die Hände des Volkes Juda schlaff zu machen und sie vom Bauen abzuschrecken.

עזרא 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי עַם־הָאָרֶץ מְרַפִּים יְדֵי עַם־יְהוּדָה [וּמְבַלַהִים כ] (וּמְבַהֲלִים ק) אֹותָם לִבְנֹות׃

Ezra 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,


2.Samuel 4:1 Da aber der Sohn Sauls hörte, daß Abner zu Hebron tot wäre, wurden seine Hände laß, und ganz Israel erschrak.
Esra 3:3 und richteten zu den Altar auf seine Stätte (denn es war ein Schrecken unter ihnen vor den Völkern in den Ländern) und opferten dem HERRN Brandopfer darauf des Morgens und des Abends.
Esra 4:5 und dingten Ratgeber wider sie und verhinderten ihren Rat, solange Kores, der König in Persien, lebte, bis an das Königreich Darius, des Königs in Persien.