2.Mose 37:8
<< 2.Mose 37:8 >>
Luther Bibel (1912)
einen Cherub an diesem Ende, den andern an jenem Ende.

Textbibel (1899)
den einen Kerub an dem einen Ende und den anderen Kerub an dem anderen Ende. An der Deckplatte brachte er die Kerube an, an ihren beiden Enden.

Luther Bibel (1545)
einen Cherub an diesem Ende, den andern an jenem Ende.

Elberfelder Bibel (1871)
einen Cherub an dem Ende der einen Seite und einen Cherub an dem Ende der anderen Seite; aus dem Deckel machte er die Cherubim, aus (Viell. zu lesen: "an", wie Kap. 25,19) seinen beiden Enden.

שמות 37:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה וּכְרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה מִן־הַכַּפֹּרֶת עָשָׂה אֶת־הַכְּרֻבִים מִשְּׁנֵי [קִצְוֹותֹו כ] (קְצֹותָיו׃ ק)

Exodus 37:8 New American Standard Bible (© 1995)
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.


2.Mose 37:7 Und machte zwei Cherubim von getriebenem Golde an die zwei Enden des Gnadenstuhls,
2.Mose 37:9 Und die Cherubim breiteten ihre Flügel aus von obenher und deckten damit den Gnadenstuhl; und ihre Antlitze standen gegeneinander und sahen auf den Gnadenstuhl.