| Luther Bibel (1912)Und es erschalle dieser Befehl des Königs, den er geben wird, in sein ganzes Reich, welches groß ist, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, unter Großen und Kleinen.Textbibel (1899) Wird dann die Verordnung des Königs, die er in seinem ganzen Königreiche - das ja groß ist - erläßt, vernommen, so werden alle Frauen ihren Männern die Ehre geben, vom Größten bis zum Kleinsten. Luther Bibel (1545) und daß dieser Brief des Königs, der gemacht wird, in sein ganz Reich (welches groß ist) erschalle, daß alle Weiber ihre Männer in Ehren halten, beide unter Großen und Kleinen. Elberfelder Bibel (1871) Und wird man den Befehl des Königs, den er erlassen wird, in seinem ganzen Königreiche hören, -denn es ist groß-so werden alle Weiber ihren Männern Ehre geben, vom Größten bis zum Kleinsten.
|  | 
Epheser 5:22 Die Weiber seien untertan ihren Männern als dem HERRN. Kolosser 3:18 Ihr Weiber, seid untertan euren Männern in dem HERRN, wie sich's gebührt. Ester 1:21 Das gefiel dem König und den Fürsten; und der König tat nach dem Wort Memuchans. Ester 2:1 Nach diesen Geschichten, da der Grimm des Königs Ahasveros sich gelegt hatte, gedachte er an Vasthi, was sie getan hatte und was über sie beschlossen war.
|
| |
|