Prediger 8:2
<< Prediger 8:2 >>
Luther Bibel (1912)
Halte das Wort des Königs und den Eid Gottes.

Textbibel (1899)
Ich sage: den Befehl des Königs beachte und zwar wegen des Eides bei Gott.

Luther Bibel (1545)
Ich halte das Wort des Königs und den Eid Gottes.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich sage: Habe acht auf den Befehl des Königs, und zwar wegen des Eides Gottes.

קהלת 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲנִי פִּי־מֶלֶךְ שְׁמֹור וְעַל דִּבְרַת שְׁבוּעַת אֱלֹהִים׃

Ecclesiastes 8:2 New American Standard Bible (© 1995)
I say, "Keep the command of the king because of the oath before God.


2.Mose 22:11 22:10 so soll man's unter ihnen auf einen Eid bei dem HERRN kommen lassen, ob er nicht habe seine Hand an seines Nächsten Habe gelegt; und des Gutes Herr soll's annehmen, also daß jener nicht bezahlen müsse.
2.Samuel 21:7 Aber der König verschonte Mephiboseth, den Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, um des Eides willen des HERRN, der zwischen ihnen war, zwischen David und Jonathan, dem Sohn Sauls.
Hesekiel 17:18 Denn weil er den Eid verachtet und den Bund gebrochen hat, darauf er seine Hand gegeben hat, und solches alles tut, wird er nicht davonkommen.