Apostelgeschichte 9:7
<< Apostelgeschichte 9:7 >>
Luther Bibel (1912)
Die Männer aber, die seine Gefährten waren, standen und waren erstarrt; denn sie hörten die Stimme, und sahen niemand.

Textbibel (1899)
Die Männer aber, die mit ihm zogen, standen sprachlos, da sie zwar die Stimme hörten, aber niemand erblickten.

Luther Bibel (1545)
Die Männer aber, die seine Gefährten waren, stunden und waren erstarret; denn sie höreten eine Stimme und sahen niemand.

Elberfelder Bibel (1871)
Die Männer aber, die mit ihm des Weges zogen, standen sprachlos, da sie wohl die Stimme (O. den Schall) hörten, aber niemand sahen.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐνεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς μηδένα δὲ θεωροῦντες.

Acts 9:7 New American Standard Bible (© 1995)
The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one.


Daniel 10:7 Ich, Daniel, aber sah solch Gesicht allein, und die Männer, so bei mir waren, sahen's nicht; doch fiel ein großer Schrecken über sie, daß sie flohen und sich verkrochen.
Johannes 12:29 Da sprach das Volk, das dabeistand und zuhörte: Es donnerte. Die andern sprachen: Es redete ein Engel mit ihm.
Apostelgeschichte 22:9 Die aber mit mir waren, sahen das Licht und erschraken; die Stimme aber des, der mit mir redete, hörten sie nicht.
Apostelgeschichte 26:14 Da wir aber alle zur Erde niederfielen, hörte ich eine Stimme reden zu mir, die sprach auf hebräisch: Saul, Saul, was verfolgst du mich? Es wird dir schwer sein, wider den Stachel zu lecken.