3.Johannes 1:5
<< 3.Johannes 1:5 >>
Luther Bibel (1912)
Mein Lieber, du tust treulich, was du tust an den Brüdern und Gästen,

Textbibel (1899)
Geliebter, treu gethan von dir ist alles, was du den Brüdern zumal den fremden erweisest,

Luther Bibel (1545)
Mein Lieber, du tust treulich, was du tust an den Brüdern und Gästen,

Elberfelder Bibel (1871)
Geliebter, treulich tust du, was irgend du an den Brüdern, und zwar an Fremden, getan haben magst,

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τούτο ξένους,

3 John 1:5 New American Standard Bible (© 1995)
Beloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;


Apostelgeschichte 1:15 Und in den Tagen trat auf Petrus unter die Jünger und sprach (es war aber eine Schar zuhauf bei hundertundzwanzig Namen):
Roemer 12:13 Nehmet euch der Notdurft der Heiligen an. Herberget gern.
Galater 6:10 Als wir denn nun Zeit haben, so lasset uns Gutes tun an jedermann, allermeist aber an des Glaubens Genossen.
Hebraeer 13:2 Gastfrei zu sein vergesset nicht; denn dadurch haben etliche ohne ihr Wissen Engel beherbergt.
3.Johannes 1:3 Ich bin aber sehr erfreut worden, da die Brüder kamen und zeugten von deiner Wahrheit, wie denn du wandelst in der Wahrheit.
3.Johannes 1:10 Darum, wenn ich komme, will ich ihn erinnern seiner Werke, die er tut; denn er plaudert mit bösen Worten wider uns und läßt sich an dem nicht genügen; er selbst nimmt die Brüder nicht an und wehrt denen, die es tun wollen, und stößt sie aus der Gemeinde.