2.Samuel 1:18
<< 2.Samuel 1:18 >>
Luther Bibel (1912)
und befahl, man sollte die Kinder Juda das Bogenlied lehren. Siehe, es steht geschrieben im Buch der Redlichen:

Textbibel (1899)
und gebot, es die Judäer zu lehren. Es ist bekanntlich aufgezeichnet im "Buche der Rechtschaffenen":

Luther Bibel (1545)
Und befahl, man sollte die Kinder Judas den Bogen lehren. Siehe, es stehet geschrieben im Buch der Redlichen:

Elberfelder Bibel (1871)
und er befahl, (W. sprach) daß man die Kinder Juda das Lied von dem Bogen lehre (Wie den Bogen lehre;) siehe, es ist geschrieben im Buche Jaschar: (d. h. des Rechtschaffenen)

שמואל ב 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לְלַמֵּד בְּנֵי־יְהוּדָה קָשֶׁת הִנֵּה כְתוּבָה עַל־סֵפֶר הַיָּשָׁר׃

2 Samuel 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar.


Josua 10:13 da stand die Sonne und der Mond still, bis daß sich das Volk an ihren Feinden rächte. Ist dies nicht geschrieben im Buch des Frommen? Also stand die Sonne mitten am Himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen Tag.
2.Samuel 1:19 Die Edelsten in Israel sind auf deiner Höhe erschlagen. Wie sind die Helden gefallen!