| Luther Bibel (1912)denn dieweil er gerecht war und unter ihnen wohnte, daß er's sehen und hören mußte, quälten sie die gerechte Seele von Tag zu Tage mit ihren ungerechten Werken.Textbibel (1899) denn mit Sehen und Hören schöpfte der Gerechte, da er unter ihnen wohnte, Tag für Tag für seine gerechte Seele Qual durch frevelhafte Werke. Luther Bibel (1545) denn dieweil er gerecht war und unter ihnen wohnete, daß er's sehen und hören mußte, quälten sie die gerechte Seele von Tag zu Tage mit ihren ungerechten Werken. Elberfelder Bibel (1871) (denn der unter ihnen wohnende Gerechte quälte durch das, was er sah und hörte, (Eig. durch Sehen und Hören) Tag für Tag seine gerechte Seele mit ihren gesetzlosen Werken)
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν·
|  | 
1.Mose 13:13 Aber die Leute zu Sodom waren böse und sündigten sehr wider den HERRN. Hebraeer 11:4 Durch den Glauben hat Abel Gott ein größeres Opfer getan denn Kain; durch welchen er Zeugnis überkommen hat, daß er gerecht sei, da Gott zeugte von seiner Gabe; und durch denselben redet er noch, wiewohl er gestorben ist.
|
| |
|