1.Koenige 20:38
<< 1.Koenige 20:38 >>
Luther Bibel (1912)
Da ging der Prophet hin und trat zum König an den Weg und verstellte sein Angesicht mit einer Binde.

Textbibel (1899)
Nun ging der Prophet hin, stellte sich an den Weg, den der König kommen mußte, und machte sich durch eine Binde über den Augen unkenntlich.

Luther Bibel (1545)
Da ging der Prophet hin und trat zum Könige an den Weg und verstellete sein Angesicht mit Asche.

Elberfelder Bibel (1871)
Da ging der Prophet hin und stellte sich auf den Weg des Königs, (d. h. den der König kommen sollte) und machte sich unkenntlich, indem er den Kopfbund über seine Augen zog.

מלכים א 20:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ הַנָּבִיא וַיַּעֲמֹד לַמֶּלֶךְ עַל־הַדָּרֶךְ וַיִּתְחַפֵּשׂ בָּאֲפֵר עַל־עֵינָיו׃

1 Kings 20:38 New American Standard Bible (© 1995)
So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.


1.Koenige 14:2 Und Jerobeam sprach zu seinem Weibe: Mache dich auf und verstelle dich, daß niemand merke, daß du Jerobeams Weib bist, und gehe hin gen Silo; siehe, daselbst ist der Prophet Ahia, der mit mir geredet hat, daß ich sollte König sein über dies Volk.
1.Koenige 20:37 Und er fand einen anderen Mann und sprach: Schlage mich doch! und der Mann schlug ihn wund.
1.Koenige 20:41 Da tat er eilend die Binde von seinem Angesicht; und der König Israels kannte ihn, daß er der Propheten einer war.