1.Korinther 2:11
<< 1.Korinther 2:11 >>
Luther Bibel (1912)
Denn welcher Mensch weiß, was im Menschen ist, als der Geist des Menschen, der in ihm ist? Also auch weiß niemand, was in Gott ist, als der Geist Gottes.

Textbibel (1899)
Unter Menschen - wer von ihnen kennt das Innere eines Menschen, als der Geist des Menschen, der in ihm ist? So hat auch noch niemand das Innere Gottes ergründet, als der Geist Gottes.

Luther Bibel (1545)
Denn welcher Mensch weiß, was im Menschen ist, ohne der Geist des Menschen, der in ihm ist? Also auch weiß niemand, was in Gott ist, ohne der Geist Gottes.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn wer von den Menschen weiß, was im (W. des) Menschen ist, als nur der Geist des Menschen, der in ihm ist? Also weiß (Eig. hat erkannt) auch niemand, was in Gott (W. Gottes) ist, als nur der Geist Gottes.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτως καὶ τὰ τοῦ θεοῦ οὐδεὶς ἔγνωκεν εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ.

1 Corinthians 2:11 New American Standard Bible (© 1995)
For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God.


Hiob 15:8 Hast du Gottes heimlichen Rat gehört und die Weisheit an dich gerissen?
Sprueche 20:27 Eine Leuchte des HERRN ist des Menschen Geist; die geht durch alle Kammern des Leibes.
1.Korinther 12:8 Einem wird gegeben durch den Geist, zu reden von der Weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der Erkenntnis nach demselben Geist;