1.Korinther 15:22
<< 1.Korinther 15:22 >>
Luther Bibel (1912)
Denn gleichwie sie in Adam alle sterben, also werden sie in Christo alle lebendig gemacht werden.

Textbibel (1899)
Wie in Adam alle sterben, so werden auch in Christus alle zum Leben kommen.

Luther Bibel (1545)
Denn gleichwie sie in Adam alle sterben, also werden sie in Christo alle lebendig gemacht werden.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn gleichwie in dem Adam alle sterben, also werden auch in dem Christus alle lebendig gemacht werden.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὥσπερ γὰρ ἐν τῷ Ἀδὰμ πάντες ἀποθνῄσκουσιν, οὕτως καὶ ἐν τῷ Χριστῷ πάντες ζῳοποιηθήσονται.

1 Corinthians 15:22 New American Standard Bible (© 1995)
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.


Roemer 5:12 Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben;
Roemer 5:14 Doch herrschte der Tod von Adam an bis auf Moses auch über die, die nicht gesündigt haben mit gleicher Übertretung wie Adam, welcher ist ein Bild des, der zukünftig war.