1.Chronik 17:25
<< 1.Chronik 17:25 >>
Luther Bibel (1912)
Denn du, mein Gott, hast das Ohr deines Knechtes geöffnet, daß du ihm ein Haus bauen willst; darum hat dein Knecht Mut gefunden, daß er vor dir betet.

Textbibel (1899)
Denn du, mein Gott, hast deinem Sklaven die Eröffnung gemacht, daß du ihm ein Haus bauen wollest; darum hat dein Sklave sich ein Herz gefaßt, dieses Gebet dir vorzutragen.

Luther Bibel (1545)
Denn du, HERR, hast das Ohr deines Knechts geöffnet, daß du ihm ein Haus bauen willst; darum hat dein Knecht funden, daß er vor dir betet.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn du, mein Gott, hast dem Ohre deines Knechtes eröffnet, daß du ihm ein Haus bauen willst; darum hat dein Knecht sich ein Herz gefaßt, vor dir zu beten.

דברי הימים א 17:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי ׀ אַתָּה אֱלֹהַי גָּלִיתָ אֶת־אֹזֶן עַבְדְּךָ לִבְנֹות לֹו בָּיִת עַל־כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ לְהִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ׃

1 Chronicles 17:25 New American Standard Bible (© 1995)
"For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You.


1.Chronik 17:24 Und dein Name werde wahr und groß ewiglich, daß man sage: Der HERR Zebaoth, der Gott Israels, ist Gott in Israel, und das Haus deines Knechtes David ist beständig vor dir.
1.Chronik 17:26 Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knecht geredet.