Matthaeus 13:56
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles?

Textbibel 1899
und sind nicht seine Schwestern alle bei uns? Woher hat er nun das alles?

Modernisiert Text
Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles?

De Bibl auf Bairisch
Und seine Schwöstern seghn myr diend +aau all Täg! Also, wo haat n der dös grad her?"

King James Bible
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?

English Revised Version
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Biblische Schatzkammer
Links
Matthaeus 13:56 InterlinearMatthaeus 13:56 MehrsprachigMateo 13:56 SpanischMatthieu 13:56 FranzösischMatthaeus 13:56 DeutschMatthaeus 13:56 ChinesischMatthew 13:56 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 13
55Ist er nicht eines Zimmermann's Sohn? Heißt nicht seine Mutter Maria? und seine Brüder Jakob und Joses und Simon und Judas? 56Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles? 57Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause.…
Querverweise
Markus 6:3
Ist er nicht der Zimmermann, Marias Sohn, und der Bruder des Jakobus und Joses und Judas und Simon? Sind nicht auch seine Schwestern allhier bei uns? Und sie ärgerten sich an ihm.

Matthaeus 13:57
Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause.

Matthaeus 13:55
Seitenanfang
Seitenanfang