Zephanja 1:9
<< Zephanja 1:9 >>
Luther Bibel (1912)
Auch will ich zur selben Zeit die heimsuchen, so über die Schwelle springen, die ihres HERRN Haus füllen mit Rauben und Trügen.

Textbibel (1899)
Jenes Tags suche ich alle die heim, die über die Schwelle hüpfen, die das Haus ihres Herrn mit dem Ertrag aus Gewaltthat und Trug anfüllen.

Luther Bibel (1545)
Auch will ich zur selbigen Zeit die heimsuchen, so über die Schwelle springen, die ihrer HERREN Haus füllen mit Rauben und Trügen.

Elberfelder Bibel (1871)
Und an jenem Tage werde ich einen jeden heimsuchen, der über die Schwelle springt (d. h. gewaltsam in die Häuser eindringt,) alle, die das Haus ihres Herrn mit Gewalttat und Betrug erfüllen.

צפניה 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּפָקַדְתִּי עַל כָּל־הַדֹּולֵג עַל־הַמִּפְתָּן בַּיֹּום הַהוּא הַמְמַלְאִים בֵּית אֲדֹנֵיהֶם חָמָס וּמִרְמָה׃ ס

Zephaniah 1:9 New American Standard Bible (© 1995)
"And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.


Richter 19:27 Da nun ihr Herr des Morgens aufstand und die Tür auftat am Hause und herausging, daß er seines Weges zöge, siehe, da lag sein Kebsweib vor der Tür des Hauses und ihre Hände auf der Schwelle.
1.Samuel 5:5 Darum treten die Priester Dagons und alle, die in Dagons Haus gehen, nicht auf die Schwelle Dagons zu Asdod bis auf diesen Tag.
Jeremia 5:27 Und ihre Häuser sind voller Tücke, wie ein Vogelbauer voller Lockvögel ist. Daher werden sie gewaltig und reich, fett und glatt.
Amos 3:10 Sie achten keines Rechts, spricht der HERR, sammeln Schätze von Frevel und Raub in ihren Palästen.