Roemer 9:12
<< Roemer 9:12 >>
Luther Bibel (1912)
nicht aus Verdienst der Werke, sondern aus Gnade des Berufers, ward zu ihr gesagt: "Der Ältere soll dienstbar werden dem Jüngeren",

Textbibel (1899)
ward ihr gesagt: der ältere soll dem jüngeren dienen,

Luther Bibel (1545)
nicht aus Verdienst der Werke, sondern aus Gnaden des Berufes, also: Der Größere soll dienstbar werden dem Kleinern,

Elberfelder Bibel (1871)
wurde zu ihr gesagt: "Der Größere wird dem Kleineren dienen"; (1. Mose 25,23)

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ’ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ἐρρέθη αὐτῇ ὅτι ὁ μείζων δουλεύσει τῷ ἐλάσσονι,

Romans 9:12 New American Standard Bible (© 1995)
it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER."


1.Mose 25:23 Und der HERR sprach zu ihr: Zwei Völker sind in deinem Leibe, und zweierlei Leute werden sich scheiden aus deinem Leibe; und ein Volk wird dem andern Überlegen sein, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.
Matthaeus 6:24 Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.