Psalm 90:3
<< Psalm 90:3 >>
Luther Bibel (1912)
der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!

Textbibel (1899)
Du lässest den Menschen zum Staube zurückkehren und sprichst: "Kehrt zurück, ihr Menschenkinder!"

Luther Bibel (1545)
der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!

Elberfelder Bibel (1871)
Du lässest zum Staube (Eig. zur Zermalmung) zurückkehren den Menschen, und sprichst: Kehret zurück, ihr Menschenkinder!

תהילים 90:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תָּשֵׁב אֱנֹושׁ עַד־דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם׃

Psalm 90:3 New American Standard Bible (© 1995)
You turn man back into dust And say, "Return, O children of men."


1.Mose 3:19 Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.
4.Mose 26:65 Denn der HERR hatte ihnen gesagt, sie sollten des Todes sterben in der Wüste. Und blieb keiner übrig als Kaleb, der Sohn Jephunnes, und Josua, der Sohn Nuns.
Hiob 34:14 So er nun an sich dächte, seinen Geist und Odem an sich zöge,
Hiob 34:15 so würde alles Fleisch miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Staub werden.
Psalm 104:29 Verbirgst du dein Angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren Odem, so vergehen sie und werden wieder zu Staub.