Psalm 78:24
<< Psalm 78:24 >>
Luther Bibel (1912)
und ließ das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelsbrot.

Textbibel (1899)
ließ Manna auf sie regnen, daß sie zu essen hätten, und verlieh ihnen Himmelskorn.

Luther Bibel (1545)
und ließ das Man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen Himmelbrot.

Elberfelder Bibel (1871)
Und Manna auf sie regnen lassen, damit sie äßen, und ihnen Himmelsgetreide gegeben.

תהילים 78:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּמְטֵר עֲלֵיהֶם מָן לֶאֱכֹל וּדְגַןשָׁ־מַיִם נָתַן לָמֹו׃

Psalm 78:24 New American Standard Bible (© 1995)
He rained down manna upon them to eat And gave them food from heaven.


Johannes 6:31 Unsere Väter haben Manna gegessen in der Wüste, wie geschrieben steht: "Er gab ihnen Brot vom Himmel zu essen."
1.Korinther 10:3 und haben alle einerlei geistliche Speise gegessen
2.Mose 16:4 Da sprach der HERR zu Mose: Siehe, ich will euch Brot vom Himmel regnen lassen, und das Volk soll hinausgehen und sammeln täglich, was es des Tages bedarf, daß ich's versuche, ob's in meinen Gesetzen wandle oder nicht.
2.Mose 16:14 Und als der Tau weg war, siehe, da lag's in der Wüste rund und klein wie der Reif auf dem Lande.
2.Mose 16:15 Und da es die Kinder Israel sahen, sprachen sie untereinander: Man hu? (Das heißt: Was ist das?); denn sie wußten nicht was es war. Mose aber sprach zu ihnen: es ist das Brot, das euch der HERR zu essen gegeben hat.
Psalm 105:40 Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot.