Psalm 75:5
<< Psalm 75:5 >>
Luther Bibel (1912)
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,

Textbibel (1899)
Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!

Luther Bibel (1545)
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!

Elberfelder Bibel (1871)
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!

תהילים 75:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תָּרִימוּ לַמָּרֹום קַרְנְכֶם תְּדַבְּרוּ בְצַוָּאר עָתָק׃

Psalm 75:5 New American Standard Bible (© 1995)
Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'"


1.Samuel 2:3 Laßt euer großes Rühmen und Trotzen, noch gehe freches Reden aus eurem Munde; denn der HERR ist ein Gott, der es merkt, und läßt solch Vornehmen nicht gelingen.
Psalm 94:4 und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
Klagelieder 2:3 Er hat alle Hörner Israels in seinem grimmigen Zorn zerbrochen; er hat seine rechte Hand hinter sich gezogen, da der Feind kam, und hat in Jakob ein Feuer angesteckt, das umher verzehrt.
Amos 6:13 und tröstet euch des, das so gar nichts ist, und sprecht: Sind wir denn nicht stark genug mit unsern Hörnern?
Sacharja 1:19 2:2 Und ich sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Wer sind diese? Er sprach zu mir: Es sind Hörner, die Juda samt Israel und Jerusalem zerstreut haben.