Sprueche 28:3
<< Sprueche 28:3 >>
Luther Bibel (1912)
Ein armer Mann, der die Geringen bedrückt, ist wie ein Meltau, der die Frucht verdirbt.

Textbibel (1899)
Ein Mann, der arm ist und die Geringen bedrückt, ist wie ein Regen, der wegschwemmt und kein Brot bringt.

Luther Bibel (1545)
Ein armer Mann, der die Geringen beleidigt, ist wie ein Meltau, der die Frucht verderbt.

Elberfelder Bibel (1871)
Ein armer Mann, (And. l.: Ein Mann, der Haupt ist, und usw.) der Geringe bedrückt, ist ein Regen, der hinwegschwemmt und kein Brot bringt.

משלי 28:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גֶּבֶר רָשׁ וְעֹשֵׁק דַּלִּים מָטָר סֹחֵף וְאֵין לָחֶם׃

Proverbs 28:3 New American Standard Bible (© 1995)
A poor man who oppresses the lowly Is like a driving rain which leaves no food.


Matthaeus 18:28 Da ging derselbe Knecht hinaus und fand einen seiner Mitknechte, der war ihm hundert Groschen schuldig; und er griff ihn an und würgte ihn und sprach: Bezahle mir, was du mir schuldig bist!
4.Mose 10:9 Wenn ihr in einen Streit ziehet in eurem Lande wider eure Feinde, die euch bedrängen, so sollt ihr drommeten mit den Drommeten, daß euer gedacht werde vor dem HERRN, eurem Gott, und ihr erlöst werdet von euren Feinden.