4.Mose 10:32
<< 4.Mose 10:32 >>
Luther Bibel (1912)
Und wenn du mit uns ziehst: was der HERR Gutes an uns tut, das wollen wir an dir tun.

Textbibel (1899)
Wenn du mit uns ziehst und uns dann all das reiche Gut zu teil wird, mit dem uns Jahwe beschenken will, so wollen wir dich reichlich bedenken.

Luther Bibel (1545)
Und wenn du mit uns zeuchst: was der HERR Gutes an uns tut, das wollen wir an dir tun.

Elberfelder Bibel (1871)
Und es soll geschehen, wenn du mit uns ziehst, und uns jenes Gute geschieht, das Jehova an uns tun will, so werden wir dir auch Gutes tun.

במדבר 10:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה כִּי־תֵלֵךְ עִמָּנוּ וְהָיָה ׀ הַטֹּוב הַהוּא אֲשֶׁר יֵיטִיב יְהוָה עִמָּנוּ וְהֵטַבְנוּ לָךְ׃

Numbers 10:32 New American Standard Bible (© 1995)
"So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you."


3.Mose 19:34 Er soll bei euch wohnen wie ein Einheimischer unter euch, und sollst ihn lieben wie dich selbst; denn ihr seid auch Fremdlinge gewesen in Ägyptenland. Ich bin der HERR, euer Gott.
5.Mose 10:18 und schafft Recht den Waisen und Witwen und hat die Fremdlinge lieb, daß er ihnen Speise und Kleider gebe.
Psalm 22:27 Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.
Psalm 67:5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.