| Luther Bibel (1912)Wenn du aber Almosen gibst, so laß deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut,Textbibel (1899) Wenn aber du Almosen gibst, so möge deine linke Hand nicht wissen, was deine rechte thut, Luther Bibel (1545) Wenn du aber Almosen gibst, so laß deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut, Elberfelder Bibel (1871) Du aber, wenn du Almosen gibst, so laß deine Linke nicht wissen, was deine Rechte tut; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σοῦ δὲ ποιοῦντος ἐλεημοσύνην μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου,
|  | 
Matthaeus 6:2 Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf daß sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin. Matthaeus 6:4 auf daß dein Almosen verborgen sei; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.
|
| |
|