Matthaeus 15:12
<< Matthaeus 15:12 >>
Luther Bibel (1912)
Da traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Weißt du auch, daß sich die Pharisäer ärgerten, da sie das Wort hörten?

Textbibel (1899)
Hierauf traten die Jünger herzu und sagen zu ihm: weißt du, daß die Pharisäer sich an dem Wort, das sie da gehört, gestoßen haben?

Luther Bibel (1545)
Da traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Weißt du auch, daß sich die Pharisäer ärgerten, da sie das Wort höreten?

Elberfelder Bibel (1871)
Dann traten seine Jünger herzu und sprachen zu ihm: Weißt du, daß die Pharisäer sich ärgerten, als sie das Wort hörten?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λἐγουσιν αὐτῷ· οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;

Matthew 15:12 New American Standard Bible (© 1995)
Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"


Matthaeus 11:6 und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.
Matthaeus 15:11 Was zum Munde eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen.
Matthaeus 15:13 Aber er antwortete und sprach: Alle Pflanzen, die mein himmlischer Vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet.