| Luther Bibel (1912)Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles?Textbibel (1899) und sind nicht seine Schwestern alle bei uns? Woher hat er nun das alles? Luther Bibel (1545) Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles? Elberfelder Bibel (1871) Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher nun diesem dies alles? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι πρὸς ἡμᾶς εἰσιν; πόθεν οὖν τούτῳ ταῦτα πάντα;
|  | 
Markus 6:3 Ist er nicht der Zimmermann, Marias Sohn, und der Bruder des Jakobus und Joses und Judas und Simon? Sind nicht auch seine Schwestern allhier bei uns? Und sie ärgerten sich an ihm. Matthaeus 13:57 Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause.
|
| |
|