| Luther Bibel (1912)Und wer nicht sein Kreuz auf sich nimmt und folgt mir nach, der ist mein nicht wert.Textbibel (1899) und wer nicht sein Kreuz nimmt, und folget mir nach, ist mein nicht wert. Luther Bibel (1545) Und wer nicht sein Kreuz auf sich nimmt und folget mir nach, der ist mein nicht wert. Elberfelder Bibel (1871) und wer nicht sein Kreuz aufnimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht würdig. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστιν μου ἄξιος.
|  | 
Matthaeus 16:24 Da sprach Jesus zu seinen Jüngern: Will mir jemand nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir. Markus 8:34 Und er rief zu sich das Volk samt seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach. Lukas 9:23 Da sprach er zu ihnen allen: Wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich täglich und folge mir nach. Lukas 14:27 Und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein Jünger sein.
|
| |
|