| Luther Bibel (1912)Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem gekommen waren.Textbibel (1899) Und es versammeln sich bei ihm die Pharisäer und einige von den Schriftgelehrten, welche von Jerusalem gekommen waren, Luther Bibel (1545) Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem kommen waren. Elberfelder Bibel (1871) Und es versammeln sich zu ihm die Pharisäer und etliche der Schriftgelehrten, die von Jerusalem gekommen waren; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καὶ τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἱεροσολύμων.
|  | 
Matthaeus 15:1 Da kamen zu ihm die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem und sprachen: Markus 7:2 Und da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) Händen das Brot essen, tadelten sie es.
|
| |
|