Markus 6:9
<< Markus 6:9 >>
Luther Bibel (1912)
aber wären geschuht, und daß sie nicht zwei Röcke anzögen.

Textbibel (1899)
(doch mit Sandalen angethan) und nicht zwei Röcke sollten sie tragen.

Luther Bibel (1545)
sondern wären geschuhet, und daß sie nicht zwei Röcke anzögen.

Elberfelder Bibel (1871)
sondern Sandalen untergebunden; und ziehet nicht zwei Leibröcke (O. Unterkleider; so auch später) an.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ μὴ ἐνδύσασθαι δύο χιτῶνας.

Mark 6:9 New American Standard Bible (© 1995)
but to wear sandals; and He added, "Do not put on two tunics."


Matthaeus 3:11 Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine Schuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen.
Matthaeus 10:10 auch keine Tasche zur Wegfahrt, auch nicht zwei Röcke, keine Schuhe, auch keinen Stecken. Denn ein Arbeiter ist seiner Speise wert.
Markus 6:8 und gebot ihnen, daß sie nichts bei sich trügen auf dem Wege denn allein einen Stab, keine Tasche, kein Brot, kein Geld im Gürtel,
Markus 6:10 Und sprach zu ihnen: Wo ihr in ein Haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht.