Markus 10:11
<< Markus 10:11 >>
Luther Bibel (1912)
Und er sprach zu ihnen: Wer sich scheidet von seinem Weibe und freit eine andere, der bricht die Ehe an ihr;

Textbibel (1899)
und er sagt ihnen: wer seine Frau entläßt und heiratet eine andere, der bricht die Ehe an ihr;

Luther Bibel (1545)
Und er sprach zu ihnen: Wer sich scheidet von seinem Weibe und freiet eine andere, der bricht die Ehe an ihr.

Elberfelder Bibel (1871)
und er spricht zu ihnen: Wer irgend sein Weib entlassen und eine andere heiraten wird, begeht Ehebruch gegen sie.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς· ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπ’ αὐτήν·

Mark 10:11 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to them, "Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her;


Matthaeus 5:32 Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe.
Markus 10:10 Und daheim fragten ihn abermals seine Jünger darum.