Lukas 14:19
<< Lukas 14:19 >>
Luther Bibel (1912)
Und der andere sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

Textbibel (1899)
Und ein anderer sagte: ich habe fünf Joch Ochsen gekauft und gehe eben sie zu untersuchen; ich bitte dich, nimm mich für entschuldigt.

Luther Bibel (1545)
Und der andere sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.

Elberfelder Bibel (1871)
Und ein anderer sprach: Ich habe fünf Joch Ochsen gekauft, und ich gehe hin, sie zu versuchen; ich bitte dich, halte mich für entschuldigt.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἕτερος εἶπεν· ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά· ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.

Luke 14:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Another one said, 'I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out; please consider me excused.'


Lukas 14:18 Und sie fingen an, alle nacheinander, sich zu entschuldigen. Der erste sprach zu ihm: Ich habe einen Acker gekauft und muß hinausgehen und ihn besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.
Lukas 14:20 Und der dritte sprach: Ich habe ein Weib genommen, darum kann ich nicht kommen.