3.Mose 2:7
<< 3.Mose 2:7 >>
Luther Bibel (1912)
Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost Geröstetes, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen

Textbibel (1899)
Soll aber deine Opfergabe in einem Pfannen-Speisopfer bestehen, so soll es aus Feinmehl mit Öl bereitet werden.

Luther Bibel (1545)
Ist aber dein Speisopfer etwas auf dem Rost geröstet, so sollst du es von Semmelmehl mit Öl machen.

Elberfelder Bibel (1871)
Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer im Napfe ist, so soll es von Feinmehl mit Öl gemacht werden.

ויקרא 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה׃

Leviticus 2:7 New American Standard Bible (© 1995)
Now if your offering is a grain offering made in a pan, it shall be made of fine flour with oil.


3.Mose 2:6 und sollst's in Stücke zerteilen und Öl darauf gießen, so ist's ein Speisopfer.
3.Mose 2:8 und sollst das Speisopfer, das du von solcherlei machen willst dem HERRN, zu dem Priester bringen; der soll es zu dem Altar bringen
3.Mose 7:9 Und alles Speisopfer, das im Ofen oder auf dem Rost oder in der Pfanne gebacken ist, soll dem Priester gehören, der es opfert.