Klagelieder 3:27
<< Klagelieder 3:27 >>
Luther Bibel (1912)
Es ist ein köstlich Ding einem Mann, daß er das Joch in seiner Jugend trage;

Textbibel (1899)
Gut ist's dem Manne, zu tragen das Joch in seiner Jugend.

Luther Bibel (1545)
Es ist ein köstlich Ding einem Manne, daß er das Joch in seiner Jugend trage,

Elberfelder Bibel (1871)
Es ist dem Manne gut, daß er das Joch in seiner Jugend trage.

איכה 3:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹוב לַגֶּבֶר כִּי־יִשָּׂא עֹל בִּנְעוּרָיו׃ ס

Lamentations 3:27 New American Standard Bible (© 1995)
It is good for a man that he should bear The yoke in his youth.


Klagelieder 3:26 Es ist ein köstlich Ding, geduldig sein und auf die Hilfe des HERRN hoffen.
Klagelieder 3:28 daß ein Verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,