Johannes 9:23
<< Johannes 9:23 >>
Luther Bibel (1912)
Darum sprachen seine Eltern: er ist alt genug, fraget ihn selbst.

Textbibel (1899)
Darum sagten seine Eltern: er sei mündig, man solle ihn selbst fragen.

Luther Bibel (1545)
Darum sprachen seine Eltern: Er ist alt genug, fraget ihn.

Elberfelder Bibel (1871)
Deswegen sagten seine Eltern: Er ist mündig, fraget ihn.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπαν ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε,

John 9:23 New American Standard Bible (© 1995)
For this reason his parents said, "He is of age; ask him."


Johannes 9:21 wie er aber nun sehend ist, wissen wir nicht; oder wer ihm hat seine Augen aufgetan, wissen wir auch nicht. Er ist alt genug, fraget ihn, laßt ihn selbst für sich reden.
Johannes 9:24 Da riefen sie zum andernmal den Menschen, der blind gewesen war, und sprachen zu ihm: Gib Gott die Ehre! wir wissen, daß dieser Mensch ein Sünder ist.