Johannes 9:17
<< Johannes 9:17 >>
Luther Bibel (1912)
Sie sprachen wieder zu dem Blinden: Was sagst du von ihm, daß er hat deine Augen aufgetan? Er aber sprach: Er ist ein Prophet.

Textbibel (1899)
Da sagten sie wiederum zu dem Blinden: Was sagst du von ihm, darum daß er dir die Augen aufgethan? Er aber sagte: daß er ein Prophet ist.

Luther Bibel (1545)
Sie sprachen wieder zu dem Blinden: Was sagest du von ihm, daß er hat deine Augen aufgetan? Er aber sprach: Er ist ein Prophet.

Elberfelder Bibel (1871)
Sie sagen nun wiederum zu dem Blinden: Was sagst du von ihm, weil er deine Augen aufgetan hat? Er aber sprach: Er ist ein Prophet.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν· τί σὺ λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἠνέῳξεν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν.

John 9:17 New American Standard Bible (© 1995)
So they said to the blind man again, "What do you say about Him, since He opened your eyes?" And he said, "He is a prophet."


5.Mose 18:15 Einen Propheten wie mich wird der HERR, dein Gott, dir erwecken aus dir und aus deinen Brüdern; dem sollt ihr gehorchen.
Matthaeus 21:11 Das Volk aber sprach: Das ist der Jesus, der Prophet von Nazareth aus Galiläa.
Johannes 4:19 Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
Johannes 9:15 Da fragten ihn abermals auch die Pharisäer, wie er wäre sehend geworden. Er aber sprach zu ihnen: Kot legte er mir auf die Augen, und ich wusch mich und bin nun sehend.