Johannes 19:42
<< Johannes 19:42 >>
Luther Bibel (1912)
Dahin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war.

Textbibel (1899)
Da hinein nun legten sie Jesus wegen des Rüsttags der Juden, da das Grab in der Nähe war.

Luther Bibel (1545)
Daselbst hin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war.

Elberfelder Bibel (1871)
Dorthin nun, wegen des Rüsttags der Juden, weil die Gruft nahe war, legten sie Jesum.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.

John 19:42 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.


Johannes 19:14 Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!
Johannes 19:20 Diese Überschrift lasen viele Juden; denn die Stätte war nahe bei der Stadt, da Jesus gekreuzigt ward. Und es war geschrieben in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache.
Johannes 19:31 Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war, daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über (denn desselben Sabbats Tag war groß), baten sie Pilatus, daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen würden.
Johannes 19:41 Es war aber an der Stätte, da er gekreuzigt ward, ein Garten, und im Garten ein neues Grab, in welches niemand je gelegt war.